close


『諸君,我喜歡戰爭!諸君,我最喜歡戰爭了!』by 代理總統、少佐大人。演說的德文版連結
(由於2/22發行了讓大家等超久的Hellsing OVA第四集,在nico上跟人家一同看得很開心的我,忍不住又跑去租了第四集之後的漫畫版重溫,才有這篇推廣文的產生。)  
The bird of Hermes is my name, eating my wings to make me tame.

  我喜歡阿卡特的黑棺材。還有他身後炙紅的地獄業火。
 
  話說,Hellsing這部動畫的TV版居然是我在德國留學時看的!
應該說真是有夠巧的嗎?在一堆台灣已看到爛的動畫中(如七龍珠和柯南),德國人居然買了這部來播(九月初我剛到明斯特,而德國首播正好是22.8.2003,後來好像還有再重播兩次的樣子),播放時間也很配合的是在半夜十一點這種月正當中人家精神正好好孩子早該上床睡覺的時候。雖然說VIVA頻道播放的當然是無字幕德語配音版,但也因為如此,這個備受讚譽的海外吹替版本讓我看一集就萌上啦!(跟日語比起來很有原汁原味的氣氛呢,我還真想看之後千禧年「最後的大隊」會如何理所當然地用德語表現,可惜......)
  前年左右忘記在哪看到有板眾在討論重新製作的OVA版本,心血來潮去找了漫畫版來看。啊啊~也難怪原作者平野耕太和狂熱漫迷們會不滿TV版,感覺上這走向似乎在蠻前面的某集就整個偏掉了XD
  劇情不論的話啦(說實在那個結局我也不怎麼懂,只覺得倫敦被血染屠城有種莫名的爽快感),整體的配樂倒是不錯,既有Rock味又帶點爵士風。
  後來看了幾段OVA版,我的心又立刻倒向中田讓治配的伯爵了(是說上回巖窟王也是個伯爵,中田大叔你好適合優雅狂氣的貴族啊!),還有若本皇帝的安德魯神父啊!!漫畫派的人應該都會喜歡神父吧?他可是阿卡特百年來難得的人類宿敵啊!(但是被作者收掉了,嗚~)
  第四集的魔彈射手開始出現德文的句子(歌劇的歌詞),整個千禧年大隊的對話照道理也應該是德文才對......挑著中文版打字的錯誤、在背景裡試圖辨識出一些德文,日本網友甚至還興沖沖地挖出德文版漫畫對照少佐的演說,這時突然慶幸起自己念的是德文系了。(有空來翻譯一下好了,噗)

  這部作品的最大賣點即在於,嚴重崩壞的人物表情和那份發自內心的狂氣與神經病XD  
除了女警和Integra還算正常之外,其餘的每個角色都有裂嘴斜眼、噴血、斷手斷腿的經驗。尤其以阿卡特為甚,他根本很享受敵人用武器轟他的快感吧XD(啊,所以才有人說他是M嗎!?)
  難得的是你看完居然會為了這群不正常的傢伙歡呼喝采拍手叫好!不論是阿卡特也好、狂信者神父也好,甚至是秋葉原系戰爭狂少佐你也會有「這傢伙腦子明明就壞掉了,而且還是個死胖子,但我還是覺得你好帥!」

以下是漫畫版Pakan的感想--
第八集真是熱血沸騰!神父的左手即使搖搖欲墜,依舊只想著要打倒神之敵;阿卡特的臉上怎麼出現了有點羨慕的表情呢。兩個人被對方爆頭但繼續揮動手上的武器,然後下一頁頭又會慢慢長出來,這場對決還不愧是超自然妖怪大火拼。
  另外少佐爛到不行的射擊能力正中我的笑點(他到底是怎樣進入千禧年大隊的啊!?)。本集最萌的是伯爵時期的阿卡特造型,我好愛好愛長髮鬍子大叔啊!!(基督山伯爵也是這型的啊!)西洛斯:「原來主人有留鬍子。鬍子。」萌啊啊啊啊(鼻血)!順帶一提,神父和麥克斯威爾那兩頁也很讚,是說這部裡面的長髮角色只要倒在另一個人身上都好性感啊!!

順帶一提,日版Wiki的資料好豐富啊,請大家多多參考(笑)!

arrow
arrow
    全站熱搜

    forlansino 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()